UNTITLED
JOSÉ
- 25 - Chicano, sharp, should think "what's he doing here"
pretty quickly, his Mexican-Bronx accent is carefully hidden until he becomes
comfortable with someone and is certain no tenants will enter and hear it.
RICHARD
- 25 - Caucasian, moderate in everything and pretty uninteresting, ED's son.
SAM
- 40 - Black, a mainstay of the neighborhood, genuinely kind and generous,
underneath is keenly aware of where he fits in and enjoys his work immensely.
ED
- Ageless, could be anywhere from 55-80 - Caucasian, never seen to move, ED is
RICHARD's father and RICHARD treats him like anybody else, kind of like a mummy.
COSTUMES
AND SETTING - We are in the lobby of an apartment building in New York City's
East 70's. The men all wear
standard doorman uniforms, with perhaps a distinction between José at the
side-desk (where the luggage is handled from and where the doorman must remain
standing at all times) and that of those at the main-desk (where the security
camera console and main telephone are, as well as a chair). The lobby can
be rendered to any detail, or it can include only the bare minimum of the
main-desk and the side-desk. All of
the doormen avoid accents, although some local flavor may creep in when they are
deep into conversation.
1
INT. LOBBY -NIGHT
(José
is stationed at the side desk, Richard is at the main desk.
Richard stays at his post unless he is about some specific business, José
wanders. When the lights come up
they are at their stations as somebody has just passed through the lobby and
exited.)
RICHARD
There goes
that kid. What's he do, anyway?
Comin' and goin' at all hours.
JOSÉ
Sam said he's
an actor.
RICHARD
Oh, an artist,
huh?
JOSÉ
You call an
actor an artist?
RICHARD
Sure, ain't
they?
JOSÉ
'f you say so.
RICHARD
Hey, I've seen
you come in here after a show, you look like a kid, wide eyed.
JOSÉ
Sure but that
don't make them an artist.
RICHARD
What does?
Painter's an artist.
JOSÉ
Not today,
man.
RICHARD
Oh, I get it,
there aren't artists anymore, just used to be.
JOSÉ
That's kind of
right, man, used to be. I'm not
even talking those dead white guys, man, Charlie Parker, Louis Armstrong, Diego
Rivera, Pablo Neruda, man, that was art. You
know anybody can do that shit today?
RICHARD
Gimme a
minute...uhh...
JOSÉ
Yeah, who?
RICHARD
Hold on, all
right? (pause) Okay. I can't
think of anyone who writes music like they used to but we got some guys that
play it that good.
JOSÉ
Alright?
RICHARD
Yo-Yo Ma.
JOSÉ
Okay. Fine, he's great, he plays great, but think about it,
Richard, there were famous composers back in the day by they didn't have people
that were famous just for playing other people's stuff. Not that we remember, anyway.
The people played their own stuff. It
wasn't Bach with some dope playing it, you had Bach playing it!
RICHARD
People can
still interpret the stuff.
JOSÉ
They're mostly
just playing it.
RICHARD
So nothing's
as good as it was?
JOSÉ
Not really,
no.
RICHARD
Well that's a
great way to look at things.
JOSÉ
You want me to
lie? Say things are better now?
Would that help?
RICHARD
Makes things
nicer.
JOSÉ
And what
actual good does that do anything?
RICHARD
It makes them
nicer.
JOSÉ
Why do things
gotta be nice?
RICHARD
Because
they're nicer that way.
2 INT. LOBBY -
NIGHT
(another
night at 4a.m., Sam is stationed behind the desk)
Sam
I hate working
the night shifts.
JOSÉ
Why? I love it. Don't
gotta deal with these people.
SAM
Just the real
weird ones, up all night.
JOSÉ
They're all
weird.
SAM
It messes with
my schedule. I got kids. I get off my sleep time, too, so when I am home they're
up I'm a zombie.
JOSÉ
Got kids?
How many?
SAM
Three, two
boys and a girl. Lookit you just
beggin' to be shown some pictures! (pulls wallet)
That's Maggie, she's the oldest, then Sam, Junior, then the little one is
George.
JOSÉ
Like Foreman?
SAM
Just like
Foreman, and Washington and Washington Carver.
Maggie's smart, she beats up on Sam a little.
He asks me to make her stop but I just tell him he might as well get used
to it now as when he gets married! (laughs at his joke)
JOSÉ
He's Sam and
you're Sam, doesn't that get confusing?
SAM
Not yet. I don't want him to be Sammy.
I'm Sam, so he's Sam, he's Sam, Junior.
JOSÉ
Samuel?
SAM
Nope. Sam Jones and Sam Jones, Junior.
It gives you a feeling of pride to pass on a name.
JOSÉ
Sounds
confusing.
SAM
Doesn't have
to be, Richard is names after his father.
JOSÉ
Ed's his
father, isn't he?
SAM
That's right,
Richard Edward Smith. When you have
children aren't you going to even consider naming your son José? José...?
JOSÉ
Martinez.
SAM
José
Martinez, Junior. Has a nice ring
about it.
JOSÉ
Yeah, it does.
(pause) Too bad my name's not José.
SAM
Whuh? You're not José?
JOSÉ
I guess I
wasn't sure your name was Sam.
SAM
Why wouldn't
my name be Sam? People call me Sam.
It says it right here on my chest: Sam.
JOSÉ
You know,
pinche doormen. I mean, how many
poeple named Mike can there be in the world?
SAM
Plenty.
JOSÉ
And
they're all doormen? José Martinez
Junior. That sounds good. Too bad my name's not José.
Pinche doormen. How many
people named Mike can there be in the world?
Plenty, and they're all doormen. So
Miguel becomes Mike, Pedro becomes Pete and Jesús becomes José.
The tenants like it that way. I
bet they do it to all kinds of people: Nikos becomes Nick, Giovanni becomes
Joey, it's like Ellis Island, at least they let me stay Chicano.
In my case can you blame them? Jesús
is like Jesus and if you didn't notice on every doorframe they got those…whatarethey...
SAM
Mezuzahs.
JESÚS
Some of them
already call me "joez" or "jozie", should I show up to work
with a nametag that says "Jesus"?
Hey Mrs. Goldberg, I'm Jesus. No,
you know me, I was here before and now I'm back.
You know when I'll be able to use my real name?
When there's a guy named Jesús or José living in this building.
When I'm manager of this building. Here's
your new manager Jesús Martinez. They'll
all say, "What happened to Jozie?"
And I'll say, "He got eaten by the Chupacabra!"
SAM
That's what
this is all about? You want to be
manager?
JESÚS
That's why I'm
here, wearing this toy soldier suit, saying "man" instead of
"homes". Isn't that why
you work here? Don't worry, it
doesn't have to be in this building, I'm not here to crowd you.
SAM
I wouldn't
worry about that. Are you planning
on killing Mike and taking over?
JESÚS
Hey, I got
nothin' but time.
SAM
You seem a
little impatient to me, youngblood.
JESÚS
Yeah, I'm
workin' on that. It's just, you
move so fast for more than twenty years, then all of a sudden you've got to get
in on the ground floor of something and it can take forever to move up.
Some people never do.
SAM
I know that.
JESÚS
Sorry, I
didn't mean you.
SAM
No harm done.
You went to college, didn't you?
JESÚS
(evasively)Well,
community college. Couldn't afford anything else.
SAM
Community
college? A smart boy like you?
And Hispanic-
JESÚS
No, I'm not
Hispanic because I'm not from Spain. Chicano.
SAM
(unfazed)A
smart Chicano boy like you? You're
a scholarship waiting to happen. What
happened?
JESÚS
Mi familia
happened. They didn't want me going
away anywhere.
SAM
You're away
now.
JESÚS
To make money
for all of them! Anyway, (evasive
again) my grades weren't so good.
SAM
How is that?
JESÚS
I got in some
trouble. Those teachers were fullo
shit. All worried about the school
like it's some kind of foundation, but they didn't care nothing for the
students.
SAM
And you told
them were to stick it, huh? See
now, I didn't go to college. Mike
didn't either, or Frank before him. Richard
didn't, as you can guess. Ed
neither.
JESÚS
Ed doesn't
talk.
SAM
Far as I know
Ed's spoken twice in his life: when he proposed to his wife, and when he named
Richard. Now my point isn't that
you don't belong here, though I'm not certain you do; not that we don't like
you, we like you fine, you're...colorful. Anyway,
what I'm saying is that I've worked here for seventeen years.
Mike's been here for that long. Ed's
been here for...well, not one knows for sure, but I'd guess a long time.
The present owners bought the building when Mike and I came on, they got
rid of everyone else but Ed.
JESÚS
Why is Mike
the manager and not you?
SAM
Frank was out
of town and there was a crisis, so Mike handled it.
They liked the way Mike handled it so Frank stayed out of town.
That's all it takes. You
want to know what it takes to keep that job, watch Mike.
JESÚS
Mike's a dick.
SAM
Mike never
slips, never slows down. Mike lives
his job.
JESÚS
And he gets
half the third floor to himself and everyone in the neighborhood knows his name
and he makes more than most of the people that live here.
SAM
You're not
listening to me, youngblood. Always
did like that phrase, youngblood. Anyway,
youngblood, you look at me and what do you see?
You see someone that didn't get ahead, didn't cut it, works as a servant
his whole life, gotta stay up[ all night one week a month with you to talk to
while his kids are home sleeping. My
boy, you're not seeing it. What did
you father do?
JESÚS
He loaded
trucks.
SAM
And his father
before him?
JESÚS
Came over from
being a farmer in Mexico. Place got
destroyed by weather so he sold the land for pennies and came to live with
familia in the Bronx. He lives
illegal until he died. My father
was born in Mexico, he was illegal too, but he met my mother here and she was a
citizen so he got his card, and they had me.
SAM
How long was
your father a laborer?
JESÚS
Still would be
if he could move; his back's a wreck.
SAM
And you think
your father settled?
JESÚS
Sam, don't
analyze me. (pause) Yes. I
think he was too scared.
SAM
You've
obviously turned out fine anyway, you went to college!
JESÚS
That's because
I'm me. My father probably wishes
I'd never seen a book.
SAM
We're getting
off topic here. What I'm talking
'bout is: your father had the same job all his life and never ran the place and
I do too. Same job, hopefully my
whole life. I'm not going to
pretend they're the same thing, because they're not, but you, you walk into a
place and you want to run it. You
probably could, too. You look at
me, and you see I have no ambition.
JESÚS
I didn't say
that.
SAM
I'm not
offended, I'm making a point, eventually. Now,
I do have ambition. I have
ambition to have a good life. Life
is short, sure, but it's long too. I
didn't want to spend it worrying. I
didn't want to worry about feeding my family, or seeing my family.
Life's hard enough. Now,
look at me, do I look like I worry? (smiles)
JESÚS
(smiles
too) No.
SAM
Damn right I
don't worry. About this.
I worry about my George's cold and my Maggie's grades, I worry about my
father's health, I worry about the Mets. There's
plenty to worry about. But George
and my father are on my health plan from working here, and Maggie's going to
have a tutor if she needs one, and all three kids are going to college.
JESÚS
And the Mets?
SAM
Sam'll play
for 'em. (laughs) José, Jesús, my life goes by in years.
Not days and minutes, years. There's
plenty of surprises go on across the years, plenty of ordinary surprised, having
kids and living your life, that's almost too much excitement for me already. (pause)
Perhaps you can see what I mean. (laughing, then serious) One more cough
of fever in my house and I'll die of fright anyway.
Nothing's scarier than when your child is sick. (pause)
JESÚS
Is he alright?
George?
SAM
(startled
out of his reverie a bit) Oh? George? He'll be
fine. It's just a cold. Thank you for your concern.
Now. May I intrude and give
you a little advice?
JESÚS
Please.
SAM
You love the
night shift and you seem to, well, resent the people that live here a bit.
I know you don't mean any harm by it, and I understand it because I do
too sometimes. It's just natural.
You've got somebody's eighty-five year old grandmother in an apartment
she doesn't need, costing her children four thousand dollars a month. Four thousand dollars a month.
Was your college four thousand dollars a year? Her bathroom is the size of my bedroom. I'm not gonna justify it, that's just the way it is.
Despite that, or because of that these people here have worries too, and
that's why we're here. More than to
get luggage and stand guard against thieves and bandits in the night (chuckles).
We're here to keep them from worrying.
And if you really want to manage a building like this, you're gonna have
to get your feet wet and your hands dirty.
You'll make a lot more money that way too.
These are good people that live here.
I help them with their worries and they help me with mine.
JESÚS
Mike doesn't
seem to talk to them much. He's not
nice to them, really.
SAM
He was. He doesn't have time to be anymore. Anyway, a lot of that is an act.
Being manager isn't about specific tenant complaints, you know that.
He's curt with tenants, says he's busy; they walk away thinking how
efficient he is and put their problem through the proper channels, and Mike goes
outside and has a smoke.
JESÚS
Really?
SAM
It's about
making them feel reassured. That
they feel reassured is what's important, that they're being taken care of. That's why we've all worked here so long and why they hired
Ed's son. He's been hanging around
here since he was ten anyway. These
people live in the same city we do, eight million and more people, but every day
for seventeen years they see the same faces when they come home.
That, to me, is worthwhile. (pause)
Now, this is just my opinion, having been here seventeen years, but this
job doesn't advance overnight. Mike
was a doorman for ten years.
JESÚS
Mike worked as
a doorman?
SAM
Yeah, you'd
never know now but he was as friendly as anyone; and he never talked about
moving up, but Frank wasn't here that one time and bang! There he was, and he
handled it as if he'd always had the job, which was just what they wanted, no
one even noticed Frank didn't come back.
JESÚS
Will they
remember you, here?
SAM
When I retire,
which might be never, they'll throw me a huge party and people will come back
that haven't lived here for years, people that live here now and their
grandchildren. We'll have cake and
they may even sing "For He's a Jolly Good Fellow."
We'll say, "We're sorry to see you go," to each other and it
will be absolutely true. Then
they'll forget me and I'll forget them mostly, but what's important is that my
family will remember me, because I was there. (pause) Now what I was
saying is that you, I got off track, is that you got to be here for the people
that are here. The manager, he's
here for the building. Long as the
building runs smooth he can treat the tenants any way he wants, he just has to
rent it to capacity and keep it from falling down or blowing up, but if you
don't want to be that assuring face these people see when they come home, this
may not be the job you're looking for. Now,
if you'll excuse me, Jesús Martinez, there is one thing I dearly love about the
night shift, and I'm going to go outside and watch it.(Sam goes outside,
leaving Jesús looking after him.)
3 INT. LOBBY -
NIGHT
(another
night at 4a.m. Ed is behind the main-desk.
He is as still as a block of wood. Jesús
tries to sit as still as Ed, but can't hold the pose.
He gets up and walks back and forth stretching and swinging his arms.
Ed does not move, he looks mummified.
Footsteps and Jesús sprints back to his post at the side-desk, Richard
enters with 2 packages)
RICHARD
Hi Pop, hi José,
(to Ed) Mom sent your breakfast. (puts one package in front of Ed, who
does not move) She made one for you too, José. (hands him the other
package)
JESÚS
(surprised)
Wow, thanks Richard, I mean, tell your
mother thank her very much.
RICHARD
Sure thing.
Anything going on tonight?
JESÚS
That lady on
seven got locked out again.
RICHARD
Just remember,
she keeps a key in the mezuzah, but she never remembers it's there.
JESÚS
Can she do
that?
RICHARD
She says that
nobody else would think to desecrate it by checking there.
JESÚS
There was a
roach on fourteen.
RICHARD
New York City,
and they're surprised?
JESÚS
That's it.
RICHARD
Been a good
night, you always get the good nights, Pop.
Welp, (to Jesús) see you in a few nights.
See ya in a few, Pop (slaps Ed on the shoulder, Ed doesn't move).
(Jesús
picks up his breakfast and is about to open it when he looks at Ed, who has not
moved, his breakfast in the bag in front of him.
Jesús pauses, waiting to see if he would be impolite to being eating
first. He politely watches Ed, who
does not move. Finally, he shrugs and begins to unpackage the food, then
stops.)
JESÚS
I'm gonna eat
this in the office, Ed. Okay? (no
reply) I'll take a break now, be back in ten/fifteen minutes. (pause,
waits, no reply, exits. We hold on
Ed, sitting there motionless for at least 10 seconds as we slow fade out.)
FADE
OUT
END
ACT I